Site icon Indian News | SriLankan Tamil News | Articles |

உலகமயமாதலும் சினிமாவும் (1) : ரதன்

சந்தைப்படுத்தல்

ரொரண்ரோவில் உள்ள சீனரின் கடையில் இதயம் நல்லெண்ணெயை வாங்கக் கூடியதாகவுள்ளது. மசாலத் தோசை சாப்பிட விரும்பின் நியு யேர்சியில் பல நல்ல கடைகள் உள்ளன. சமோசாவை வட அமெரிக்காவில் சகல கடைகளிலும் பெற்றுக்கொள்ளலாம். அது மட்டுமல்ல பல வகை சமோசாக்களையும் பெறலாம். என்னுடன் வேலை செய்யும் சக இத்தாலிய பெண் யோகா ஆசிரியை. யோகாவின் மகிமையை விளக்கி எனக்கே பாடம் நடாத்துகின்றார். ரொரண்ரோ ஹாபர் புரண்ட்டில் நடைபெறும் திருச்சி சங்கரனின் கச்சேரியை கேட்கும் பார்வையாளர்களில் பெரும்பாலோனோர் தெற்காசியர் அல்லாதோராக உள்ளனர்.

உலகமாயதலின் வளர்ச்சி எங்கும் எதனையும் பெற்றுக் கொள்ளும் நிலைக்குத் தள்ளிவிட்டது. “யாதும் ஊரே யாவரும் கேளீர்” என கணியன் ப+ங்குன்றனார் பாடியதை இன்று புலம் பெயர்வுகள் நிரூபிக்கின்றன. இந்திய தொலைக் காட்சி நிறுவனங்கள் புலம் பெயர் இந்தியர்களையும், தெற்காசியர்களையும் குறிவைக்கின்றது. புலம் பெயர் மேற்கத்திய நாடுகளின் பணத்தின் பெறுமதியின் வலிமை அதிகமானது. குறைந்த நுகர்வு கூட இவர்களுக்கு அதிக வருமானத்தை பெற்றுக் கொடுக்கும். இந்திய திரைப்பட விருது விழாக்கள் மலேசியாவிலும:;, லண்டனிலும், லொஸ் ஏஞ்சலிலும், ரொரண்ரோவிலும் நடாத்தப்படுகின்றன.

இந்தியாவில் ஒரு வாரத்துக்கு குறைவாகவே ஓடிய ரெரரிஸ்ட் திரைப்படம் சர்வதேச திரைப்பட விழாக்கள் மூலமே சர்வதேச விநியோகிஸ்தரைப் பெற்றது. இதன் தயாரிப்புக்கான செலவை விட பல மடங்கு வருமானத்தைப் பெற்றது. 2015ம் ஆண்டு Sundance திரைப்படவிழாவில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஐந்து குறுந்திரைப்படங்களில் ஒன்றான 175 கிராம் குறும் படம் பத்தாயிரம் அமெரிக்க டொலர்களை பரிசாகப் பெற்றுள்ளது.

இந்திய திரை மற்றும் பார்வை ஊடகம் வளர்முக நாடுகள் மூலம் அதிக வருமானத்தை குவிக்க, மறு புறம் கலையினூடான ஊடுருவல்களும் நடைபெறுகின்றன. ஆப்கானிஸ்தானில் 2008ல் அமெரிக்கா பாதுகாப்பு வழங்கிக் கொண்டிருந்த போது அப்போதைய ஊடக மற்றும் கலாச்சார அமைச்சு ஐந்து இந்திய தொலைக்காட்சித் தொடர்களை தடைசெய்தது Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi (English: Because a mother-in-law was once a daughter-in-law)) (அத்தையால் அல்லது மாமியாரினால்)உட்பட்ட ஐந்து தொடர்களே தடைசெய்யப்பட்டன. இத் தொடர்கள் இஸ்லாமிய கலாச்சாரத்தையும் மதத்தையும் பாதிப்படையச் செய்யும் என குற்றஞ்சாட்டப்பட்டது.

India’s Daughter

லெஸ்லி யுட்வினின் பாலியல் வல்லுறவு சம்பந்தப்பட்ட இந்தியாவின் மகள் என்ற விவரணத்திரைப்படம் பற்றி சி.பி.சி வானொலியில் கலந்துரையாடப்படுகின்றது. கருத்துரையாளர்களில் ஒருவர் மும்பையிலும், மற்றவர் லண்டனிலுமிருந்து கருத்துக்களைக் கூறுகின்றனர். புதிய தொழில்நுட்ப வளர்ச்சி ஊடகப் போக்கை மாற்றிவிடுகின்றது. தடைசெய்யப்பட்ட இப் படம் யுரிபின் ஊடாக உலகின் பார்வையாளர்களைச் சென்றடைகின்றது. தடைசெய்யப்பட்ட பிரதேசத்தில் உள்ள மக்களுக்கும் ஏதாவது ஒரு வடிவத்தில் சென்றடைய சந்தர்ப்பங்கள் உண்டு.

ஈரானில் கலாச்சார மாற்றங்கள் சமூக வலைத்தளங்களின் ஊடாகவும் சற்றைலைட் தொலைக்காட்சியினூடாகவும் நடைபெறுகின்றன. இவற்றில் பல சட்டத்துக்கு புறம்பானவை. இவற்றை கட்டுப்படுத்துவதில் உள்ள சிரமங்கள் இவ் ஊடகங்கள் உலகின் மூளை முடுக்குகளை சென்றடையச் செய்கின்றது. தொழில் நுட்ப மாற்றம் திரைப்படங்களையும் அதன் விநியோகஸ்தத்தையும் பாதித்துள்ளது. இதனை எவ்வாறு எதிர்கொள்கின்றார்கள்? இதனால் லாபமடைவர்கள் யார்? உலகமயமாதலுக்கு தொழில்நுட்ப வளர்ச்சி உதவிபுரிந்துள்ளதா?

முதன் முதலில் பிரென்ச் திரைப்படத் தயாரிப்பாளர்கள் தங்களது அலுவலகங்களை அமெரிக்காவில் திறந்தார்கள். 1903ல் இது நடைபெற்றது. George Melies தனது சகோதரன் ஹஸ்ரனை நியு யோர்க்கிற்கு அனுப்பினார். 1905ல் Charles Pathe க்கும் அமெரிக்காவில் அலுவலகம் இருந்தது. முதலாம் உலகப்போரின் பின்னர் ஐரோப்பிய திரைப்படச் சந்தை சரிவைச் சந்தித்தது.

ஸ்ரீமாவோ பண்டாரநாயக்க

1920களில் ஐரோப்பிய சந்தையில் ஹொலிவ+ட் படங்களின் நுகர்வு மிக அதிகமாகவே இருந்தது. இங்கிலாந்தில் 90 வீதமாகவும், பிரான்ஸ், இத்தாலியில் 80 வீதமாகவும் இருந்தது. இடதுசாரி சார்பு அரசுகள் கோட்டா முறையைக் கூட திரைப்பட இறக்குமதி மீது ஏற்படுத்தியது. இலங்கையில் 70களில் ஸ்ரீமாவோ பண்டாரநாயக்க பிரதமாரக இருந்த பொழுது திரைப்பட இறக்குமதி மீது கட்டுப்பாடுகள் விதிக்கப்பட்டன. இது உள்@ர் உற்பத்தியை அதிகரித்தது. சிங்கள திரைப்படங்கள் சர்வதேச அங்கீகாரம் பெறுவதற்கு இக் காலகட்ட மாற்றமே முக்கிய காரணியாகும்.

அப்போதைய இலங்கை அரசு ஓர் இடதுசாரி கூட்டணியாகும். உலகப் போர்களின் பின்னர் பிரென்ச் நியுவேவ், இத்தாலியின் நவயதார்தவாத திரைப்படங்கள் உருவாகிய பின்னரும் ஹொலிவ+ட்டின் ஆட்சி ஐரோப்பாவில் தொடர்ந்து கொண்டேயிருந்தது.

அமெரிக்காவின் அண்டைய நாடான மெக்சிக்கோவில் ஹொலிவ+ட் ஏற்படுத்திய மாற்றம் ஆச்சரியத்துக்குரியது. 1950களில் வருடத்துக்கு 150படங்கள் மெக்சிக்கோவில் வெளிவந்தது. இன்று 25க்குட்பட்ட படங்களே தயாரிக்கப்படுகின்றன. அமெரிக்காவின் ஒரு பகுதியினரின் தாய் மொழி ஸ்பானிஸ் ஆக இருப்பதனால் லத்தீன் அமெரிக்க மற்றும் மெக்சிக்கோ படங்களின் விநியோக கட்டுப்பாட்டை அமெரிக்கா தன்னகம் வைத்துள்ளது.

பிரேசிலிய தயாரிப்பு நிறுவனத்தின் நிர்வாக இயக்குனர் சரா சில்விரியா “எங்களுக்கு மற்றைய லத்தீன் அமெரிக்க நாடுகளின் திரைப்படங்கள் பற்றி எதுவுமே தெரியாது”, எங்களுக்கு அருகில் அண்டைய நாடான ஆர்ஜன்ரீனாவின் படங்களையே பார்க்கும் சந்தர்ப்பம் எங்களுக்கு கிட்டுவதில்லை” என குற்றஞ்சாட்டுகின்றார். ஒஸ்காருக்கு பரிந்துரைக்கப்படும் படங்களே லத்தீன் அமெரிக்க மக்கள் பார்க்கக் கூடியதாகவுள்ளது.

திரைப்பட விழாக்களில் லத்தீன் அமெரிக்க படங்களை பார்க்கும் அமெரிக்க விநியோகஸ்தர்கள் அங்கேயே படத்தை வாங்கி அமெரிக்கா மற்றும் சர்வதேச சந்தைக்கு விநியோகிக்கின்றார்கள். பிரேசில் திரைப்படங்களில் முதலீடு செய்யும் தனிநபர்களும் நிறுவனங்களும்; முதலீட்டுத் தொகையை தங்களது மொத்தவருமானத்தில் இருந்து குறைத்து அதற்கேற்ப வருமான வரியைச் செலுத்தலாம் என 1996ல் சடடம் ஒன்றை நடைமுறைப்படுத்தியது. எனினும் எதிர்பார்த்த பலன் கிடைக்கவில்லை. ஆர்ஜன்ரீனாவில் தொலைக்காட்சி நிறுவனங்கள் கிடைக்கும் லாபத்தில் ஆறிலிருந்து எட்டுவீதம் வரையிலான பகுதியை திரைப்படத்தயாரிப்பில் முதலிடவேண்டும் என இதே காலப்பகுதியில் சட்டமியற்றியப்பட்டது. ஆனால் திட்டமிட்டு அமெரிக்கா தனது சந்தையை ஆரம்பத்திலிருந்தே விரிவுபடுத்திவிட்டது.

திரைப்படங்களை சந்தைப்படுத்தலுக்கு ஏதுவாக 1929ல் ஒஸ்கார் விருது வைபவங்களை தொடங்கினர். மக்களை கவரும் வண்ணம் இங்கு கவர்ச்சிக்கு முக்கியத்துவமளித்தனர். விருதுகளுக்கு அப்பால் ஊடகங்கள் கலைஞர்களின் உடைகளுக்கு முக்கியத்துவமளித்தன. விழாவின் பின்னர் நடைபெறும் விருந்துபசாரங்கள் பெரியளவில் புகைப்படங்களாக ஊடகங்களை அலங்கரித்தன. ஓஸ்காரைத் தொடர்ந்து 1932ல் முதல் திரைப்படவிழா வெனிஸில் ஆரம்பிக்கப்பட்டது. இதனைத் தொடர்ந்து கான்ஸ், பின்னர் ஐம்பதுகளில் பேர்ளின் திரைப்படவிழாக்கள் ஆரம்பிக்கப்பட்டன. வட அமெரிக்காவின் இரு பெரும் திரைப்படவிழாக்களான ரொரண்ரோ மற்றும் Sundance திரைப்பட விழாக்கள் முறையே 1976, 1978ம் ஆண்டுகளில் ஆரம்பிக்கப்பட்டன.

திரைப்படவிழாக்களும் சந்தைப்படுத்தலில் பெரும்பங்காற்றின. திரைப்பட விழாக்களில் விமர்சகர்களால் கவனிப்புக்குள்ளாகும் படங்கள் சர்வதேசச் சந்தையில் வரவேற்பை பெற்றன. கடந்த பல வருடங்களாக ரொரண்ரோ திரைப்பட விழாவில் மக்களால் மிகச் சிறந்த படமாக தேர்வு செய்யப்பட்ட படம் ஒஸ்காரில் சிறந்த படவிருதைப் பெற்றது அல்லது பெறவைக்கப்பட்டது. ஒஸ்காருக்கு பரிந்துரைக்கப்படும் படங்கள் « பரிந்துரைப்பு » என்ற விளம்பரம் மூலம் மீண்டும் மக்களால் நுகரப்படுகின்றன. விருதுகள் பெற்ற பின்னர் மீண்டும் திரையரங்குகளில் காட்சியளிக்கப்படுகின்றன. இவற்றிக்கென வீடியோ வியாபாரம் அதிகளவில் உள்ளது. தொலைக்காட்சி நிறுவனங்களும் அதிகளவு விலை கொடுத்து வாங்குகின்றன.

இந்தியாவின் முதல் திரைப்பட விழா 1952ல் தொடங்கப்பட்டாலும் ஒப்பீட்டளவில் ஐரோப்பாவிலும் வட அமெரிக்காவிலும் அதிகளவு திரைப்படவிழாக்கள் நடைபெறுகின்றன. சனத்தொகை மிக மிகக் குறைவான கனடாவில் மட்டும் அங்கீகரிக்கபட்ட 89 திரைப்பட விழாக்கள் நடைபெறுகின்றன. ஐரோப்பிய வட அமெரிக்க திரைப்பட விழாக்கள் உள்@ர் திரைப்படங்களுக்கு முக்கியத்துவமளிக்கின்றன. இது சுயாதீன திரைப்படங்களின் வருகையை அதிகரிக்கின்றன. தொலைக்காட்சியின் வருகை ஹொலிவ+ட்டை சர்வதேச அரங்கிற்கு கொண்டு செல்லுவதற்கு மேலும் வலுவ+ட்டியது. உள்@ரில் திரையரங்குகளிற்கு செல்வோரின் எண்ணிக்கை குறையத்தொடங்கிய போதும் அதற்கு ஈடுகொடுக்கும் வகையில் தொழில்நுட்ப வளர்ச்சியால் திரைப்படத்தை ஒரு திரையரங்கு கலையாக ஹொலிவ+ட் நிரூபித்துக் கொண்டிருந்தார்கள். அதிகரித்த சுயாதீன திரைப்படங்களுக்கான சந்தையை சர்வதேச அரங்கில் ஏற்படுத்த பார்வை ஊடகங்கள் உதவின. தொலைக்காட்சியும் பின்னர் தோன்றிய சமூக வலைத்தளங்களும் மேற்கத்திய கலாச்சாரத்தை உலகிற்கு கொண்டு சென்றன.

மத்திய கிழக்கு உட்பட்ட நாடுகளில் மேற்கத்திய தொலைக்காட்சிகள் தடைசெய்யப்பட்ட போதும் சற்றலைட் மூலம் சட்டத்திற்கு மாறாக இவை மக்களை சென்றடைந்தன. ஈரானில் இவை ஏற்படுத்திய மாற்றங்களை பல விவரணத்திரைப்படங்கள் பதிவு செய்துள்ளன

மோசன் பிக்சர்ஸ் அமெரிக்காவின் ; (Motion Picture Association of America Inc.) பிரகாரம் 2013ம் ஆண்டு ஹொலிவ+ட் படங்களின் வருமானம் -அமெரிக்கா-களடா வருமானம் 10.9 பில்லியன் டொலர்கள். சர்வதேச நாடுகள் மூலம் பெறப்பட்ட வருமானம் 25 பில்லியன் டொலர்கள். அதாவது மொத்த வருமானத்தில் 69.64 வீதம் சர்வதேச வியாபாரத்தின் மூலம் பெறப்பட்டது. இதில் ஆசிய பசுபிக் நாடுகளில் இருந்து மட்டும் பெறப்பட்ட வருமானம் 11.1 பில்லியன் டொலர்கள். மொத்த வருமானத்தின் 31 வீதமிது. 1932ல் வெளிவந்த Gone With the Wind (1939)(MGM) திரைப்படத்தைப் பார்த்தோர் தொகை 225.7 மில்லியன் ஆகும். 1997ல் வெளிவந்த ரைரானிக்கைப் பார்த்தோர் தொகை 128.4 மில்லியன் ஆகும். 2009ல் வெளிவந்த அவற்றாரைப் பார்த்தோர் 78.3 மில்லியனாகும். 1939ல் இருந்த அமெரிக்க சனத்தொகையை விட 1997ல், 2009ல் சனத்தொகை அதிகம். பார்வையாளர்களின் வீழ்ச்சியை நீண்ட காலமாகவே ஹொலிவ+ட் தயாரிப்பாளர்களும் விநியோகஸ்தர்களும் அவதானித்து வந்துள்ளனர்.

2005ல் இந்தியாவில் இருந்து வெளிவந்த படங்கள் 1041. 2006ல் அமெரிக்காவில் இருந்து வெளிவந்த படங்கள் 599. ஜப்பான் 417, சீனா 330 ஆகும். உலகின் அதிக சனத்தொகையைக் கொண்ட நாடாக சீனா இருந்த போதும் சினிமாப் பார்வையாளர்களின் தொகை அதிகமான நாடு இந்தியாவாகும். உள்@ர் சந்தையின் படி இந்தியா 94.1 வீதம்(2005), அமெரிக்கா 93.4 வீதம், சீனா 60 வீதம். அதாவது உள்@ரில் எடுக்கப்படும் படங்கள் ஏற்படுத்தும் வருமானத்தையே இது சுட்டுகின்றது. இதன் பிரகாரம் இந்தியா அமெரிக்கா போன்ற நாடுகளில் இறக்குமதி செய்யப்படும் சர்வதேச படங்கள் மூலம் பெரும் வருமானம் சுமார் ஆறு வீதமாகும். ஆனால் நுகர்வு வலு இந்தியாவை விட அமெரிக்கா, சீனா, ஜப்பான் போன்ற நாடுகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது.

முதன் முதலாக 100 மில்லியன் அமெரிக்க டொலர்களை வருமானமாகப் பெற்ற படம்

2000ம் ஆண்டில் வெளிவந்த Crouching Tiger, Hidden Dragon படம் தான் முதன் முதலாக 100 மில்லியன் அமெரிக்க டொலர்களை வருமானமாகப் பெற்ற வெளிநாட்டுப்படமாகும். அமெரிக்காவில் ““Block Booking”” என்ற திட்டம் 1930களில் நடைமுறையில் இருந்தது. அதாவது தயாரிப்பு நிறுவனங்கள் அரங்குகளுக்கு தாங்கள் தயாரிக்கும் படங்களை தொடர்ந்து திரையிட தொகுதி நாட்களை கட்டாயப்படுத்தலாகும். இதனால் தயாரிப்பு நிறுவனங்கள் தயாரிக்கும் குப்பை படங்களை அதாவது மக்கள் பார்க்க விரும்பாத படங்களையும் திரையிட வேண்டிய கட்டாயத்திலும் தயாரிப்பாளர்களிடமிருந்து வாங்க வேண்டிய கட்டாயத்திலுமிருந்தார்கள். இதனால் சுயாதீன தயாரிப்பாளர்கள் பாதிக்கப்பட்டார்கள். இவர்களின் படங்கள் மூலை முடுக்குகளில் திரையிடப்பட வேண்டிய நிலை ஏற்பட்டது. வெளிநாட்டுப் படங்களின் இறக்குமதியே இல்லாத நிலையே ஏற்பட்டது. இது பின்னர் அமெரிக்காவில் சட்டப+ர்வமற்றதாக மாற்றப்பட்டது.

உலகமயமாதல் திரைப்படத் தயாரிப்பில் பல மாற்றங்களை ஏற்படுத்தின. திரைப்படத்துறையிலான பொருளியல் சிக்கல் நிலை, திரைப்பட நுகர்வு, திரைப்படத் தயாரிப்பு, ஒழுங்குபடுத்தப்பட்ட தயாரிப்பு நிறுவனங்கள் போன்ற விடயங்களில் மாற்றங்கள் ஏற்படத் தொடங்கின. ஆமெரிக்க நிறுவனங்கள் கவர்ச்சிக்கும், தொழில்நுட்பத்துக்கும் அதிகளவு முக்கியத்துவமளிக்கின்றனர். பாலியல் மற்றும் வன்முறை சார்ந்த படங்களில் அதிகம் கவனம் செலுத்துகின்றனர். மத்திய கிழக்கு நாடுகளில் அமெரிக்க எதிர்ப்பு அதிகரித்து போன போதும் கெய்ரோவில் இருந்து பாக்தாத் வரை ஹொலிவ+ட் படங்கள் அரங்குகளை நிறைக்கின்றன. அமெரிக்கத் திரைப்படக் கல்லூரிகள் திரைப்பட சந்தைப்படுத்தலை தமது பாடத்திட்டத்தில் உள்ளடக்கியுள்ளன. இது உலகின் மற்றைய நாடுகளில் உள்ள திரைப்படக் கல்லுர்ரிகளில் இருந்து வேறுபடுகின்றது.

ஐரோப்பாவில் டென்மார்க், சுவிற்சிலாந்து, ஐஸ்லாந்து போன்ற நாடுகள் ஹொலிவ+ட்டின் சந்தைப்படுத்தலை உள்@ரில் குறைக்க புதிய முயற்சிகளை மேற்கொண்டு உள்@ர் திரைப்படங்களின் நுகர்வை அதிகரிக்க முயற்சிக்கின்றன. உள்@ர் தொலைக்காட்சி ஊடகங்களில் மாற்றங்களை ஏற்படுத்துவதன் மூலம் இதனை சாத்தியப்படுத்த முயற்சிக்கின்றன. அதே சமயம் உலகில் புதிய திரைப்படத் தயாரிப்பு சந்தைகள் உருவாகின்றன. கொரியா, மெக்சிக்கோ, பிரேசில் போன்ற நாடுகளின் படங்கள் சர்வதேச சந்தைகளில் விற்கப்படுகின்றன.

சந்தை மாற்றத்தை உணர்ந்த அமெரிக்கா தனது தொலைக்காட்சி மற்றும் திரைப்படங்களில் நடிகர்கள், கலைஞர்களில் மாற்றங்களை கொண்டு வருகின்றன. இந்திய, சீன நடிகர்கள் பல தொலைக்காட்சி தொடர்களிலும், திரைப்படங்களிலும் நடிக்கின்றனர். முக்கிய பாத்திரங்களில் இல்லாத போதும் குறிப்பிடத்தக்களவு நிமிடங்கள் திரையில் தோன்றுகின்றனர். மேற்கத்திய நாடுகளில் அதிகரித்த குடிவரவு மாற்றங்கள் புதிய குடிவரவாளர்களை கொண்டு வருகின்றன. இவர்களுக்கான சந்தைப்படுத்தல் இதன் மூலம் சாத்தியப்படுகின்றது. திரைப்படவிழாக்களில் வழமைக்கு மாறாக இந்திய மசாலாப்படங்கள் திரையிடப்படுகின்றன. ஐஸ்வராய் போன்றவர்களுக்கு சிவப்புக் கம்பளம் விரிக்கப்படுவதன் மூலம் மேலும் மேற்கத்திய படங்களை இலகுவாக விற்றுவிடுகின்றனர்.

பல ஹொலிவ+ட் திரைப்படங்கள் வேறு நாடுகளில் படமாக்கப்படுகின்றன. இது திரைப்படத்தயாரிப்பு செலவையும் கட்டுப்படுத்துகின்றது. அமெரிக்க உள்@ர் நுகர்வையும் அதிகரிக்கின்றது. மொத்தமாக அமெரிக்காவில் 20வீதமானோரே கடவுச்சீட்டு (பாஸ்போர்ட்) வைத்திருக்கின்றனர். இவர்களில் 10வீதமானோரே வெளிநாடுகளுக்குச் செல்கின்றனர். வெளிநாடுகளை திரைப்படங்களில் பார்க்கும் சந்தர்ப்பத்தை இந்த 90 வீதமானோருக்கு ஏற்படுத்திக் கொடுப்பதன் மூலம் உள்@ர் நுகர்வை அதிகரிக்கலாம். கூட்டுத் தயாரிப்புக்களின் எண்ணிக்கையும் அதிகரித்துள்ளது. Viacom18யாரிப்பு நிறுவனம் பொஸ், இன்கார் Bhaag Milkha Bhaag, சொனி ,Saawariya. பொக்ஸ் ஸ்ரார் மை நேம் இஸ் கான், மும்பை வெல்வெட், யுரிவி மோசன் பிக்சர்ஸ் சென்னை எக்ஸ்பிரஸ், சாகிட் Utt Patang, Phas Gaye Re Obama, Jaane Kahaan Se Aayi Hai வோல்ட் டிஸ்னி ஹெய்டர், ரோட்சைட் ரோமியோ போன்ற படங்களை தயாரித்துள்ளன. இவை இரண்டு விதத்தில் இந் நிறுவனங்களுக்கு உதவுகின்றன. ஒன்று இந் நிறுவனங்கள் தயாரிக்கும் படங்கள் இந்தியாவில் சந்தைப்படுத்தப்படுகின்றன. இரண்டாவது மேற்குறிப்பிட்ட இந்தியப் படங்கள் மேற்கு நாடுகளில் அதிகரித்துள்ள தெற்காசிய சமூகத்தால் அதிகளவு நுகரப்படுகின்றன. பல சமயங்களில் இந்திய நுகர்வை விட மேற்கு நாடுகளில் உள்ள தெற்காசிய சமூகத்தின் நுகர்வால் பெறப்படும் வருமானம் அதிகம். அதற்கான மற்றொரு காரணம் டொலர் மற்றும் யுரோ, பவுன்சின் மதிப்பதிகம். இவற்றைவிட ஹொலிவ+ட் படங்களின் பின் தயாரிப்பை இந்தியாவில் செய்வதன் மூலம் தயாரிப்புச் செலவையும் குறைக்கக் கூடியதாகவுள்ளது. தெற்காசியாவில் அமெரிக்காவிற்கும் ஐரோப்பாவிற்கும் சாதகமாக ஏற்பட்ட அரசியல் மாற்றங்கள் மூலம் நடைமுறைப்படுத்தப்பட்ட சட்டதிட்டங்கள் சந்தைப்படுத்தலை இலகுவாக்குகின்றன. 2008ல் அமெரிக்க திரைப்படங்களின் ஏற்றுமதியானது இறக்குமதியைவிட பத்து மடங்கு அதிகமாகவிருந்தது. 1986ல் இருந்து 2000 வரையிலான காலப்பகுதியில் ஏற்றுமதி வருமானம் 426வீதத்தால் அதிகரித்துள்ளது புதிய தொழில் நுட்ப வளர்ச்சி பல வேற்று மொழிப்படங்கள் ஆங்கில உதவிக் குறிப்புக்களுடன் ஐரோப்பிய மற்றும் ஆசிய சந்தையில் விற்கப்படுகின்றன.

பி.பி.சி நீண்ட காலமாக தெற்காசிய நாடுகளிலும் மத்திய கிழக்கு நாடுகளிலும் பிரசித்தி பெற்ற நிகழ்வாக இருந்தது. பி.பி.சி பல மொழிகளில் தனது வானொலி நிகழ்ச்சியை ஒலிபரப்பியது. இன்று நிலைமை மாறிவிட்டது. சி.என்.என், அல்சீரா, என்.பி.சி போன்ற பல தொலைக்காட்சி நிறுவனங்களின் நிகழ்ச்சிகள் தெற்காசிய நாடுகளின் தொலைக்காட்சிகளில் ஒளிபரப்படுகின்றன. இவற்றின் தொலைக்காட்சித் தொடர்கள் ஒளிபரப்படுகின்றன. லெபனானியர் அமெரிக்கர்களை மோசமானவர்கள், பெருமாசை கொண்டவர்கள், வன்முறையாளர்கள் எனக் குறிப்பிடுகின்றனர். ஆச்சரியமான விடயமென்னவெனில் லெபனானியர் அதிகளவு அமெரிக்க தொலைக் காட்சி தொடர்களை பார்க்கின்றனர். மத்திய கிழக்கில் அதிகளவு மக்கள் அமெரிக்க தொலைக்காட்சிகளை லெபானிலேயே பார்க்கின்றனர். செக்ஸ் அன்ட் சிற்றி, சவுத் பார்க், பிரண்ட்ஸ், ஒபாரா போன்ற தொடர்களை லெபனானியர் அதிகளவு பார்க்கின்றனர். மற்றொரு முக்கியமான விடயத்தையும் இங்கு கவனிக்க வேண்டும் அமெரிக்க திரைப்படங்களும் தொலைக்காட்சித் தொடர்களும் கலாச்சாரத்தை மட்டும் மூன்றாம் உலக நாடுகளில் திணிக்கவில்லை. நடிகர்கள் பாவிக்கும் பொருட்களும் இங்கு அறிமுகப்படுத்தப்படுகின்றன. இவற்றிற்கான நுகர்வாகவும் இவையுள்ளன. ஒரு வகையில் அமெரிக்க வர்த்தக மொழியை பேசும் ஊடகமாகவே திரைப்படங்களும் தொலைக்காட்சித் தொடர்களும் செயற்படுகின்றன.

சி.என்.என் அமெரிக்கா மீதான சார்பான பிம்பத்தை மக்கள் மீது திணிக்கின்றது. அது மட்டுமல்ல உள்@ர் அரசியல் சமூக நிலைகள் மீதான தவறான கருதுகோள்களை மக்கள் உள்வாங்க உதவுகின்றது. அமெரிக்க அரசியல் முடிவுகள் சரியானவை என நிறுவ தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட காட்சிப் பிம்பங்கள் மூலம் நிறுவுகின்றது. இன்று சி.என்.என் கூறுவதுதான் உலக மந்திரம் என்ற நிலைக்கு மாற்றப்பட்டுவிட்டது.

2009ல் ஒபமா ஆட்சிக்கு வருவதற்கு முன்பு அமெரிக்காவின் பெயர் சர்வதேசத்தில் கெட்ட நிலையிலேயே இருந்தது. ஒபமா ஒரு கறுப்பினத்தவர். வறுமைக் கோட்டின் கீழ் வாழும் மக்களின் துயரங்களை அறிந்தவர் போன்ற விடயங்கள் அமெரிக்கா மீது மக்கள் மீண்டும் நம்பிக்கை வைக்க காரணமாகியது. மூன்றாம் உலக நாடுகள் தங்களில் ஒருவராகவே ஒபமாவை கருதியது. ஓபமா ஆட்சிக்கு வந்தது தற்செயலாக நடைபெற்றிருக்கலாம். அல்லது திட்டமிட்டு நடைபெற்றிருக்கலாம். ஆனால் அமெரிக்காவிற்கு நல்ல பெயரை மீண்டும் பெற சிறிதளவாவது உதவியது. இது திரைப்பட சந்தைப்படுத்தலுக்கும் உலகமயமாக்கலுக்கும் மேலும் உதவியது.

நாங்கள் யார் எப்படிப்பட்டவர்கள் என்பது முக்கியமல்ல. நாங்கள் எங்களை எப்படி மற்றவர்கள் முன் பிரதிபலிக்கின்றோம் என்பதே முக்கியம் என்பதை அமெரிக்கர்கள் உணர்ந்துள்ளார்கள்.

அதனை வெளிப்படுத்துவதற்கு ஹொலிவ+ட் திரைப்படங்கள், யுரியுப், இசை கோர்வைகள், சி.என்.என் போன்ற தொலைக்காட்சிகள் உதவிபுரிகின்றன. படைப்பாற்றல் ஒரு தனிமனிதனை ஊக்கப்படுத்தலாம் ஆனால் படைப்பாற்றலை எப்படி வருமானமாக மாற்றலாம் என்பதே முக்கியம். இதனை ஹொலிவ+ட் தயாரிப்பாளர்கள் உணர்ந்துள்ளனர். அவர்கள் மாற்றங்கள் ஒவ்வொன்றையும் வருமானம் பெறும் பொருளாக மாற்றுவதில் கைதேர்ந்தவர்களாக உள்ளனர். உலகமயமாதலின் வெற்றியை அவர்கள் அனுபவித்துவருகின்றனர்.

Exit mobile version